Traduction en français d’un guide d’utilisation d’un logiciel rédigé en anglais.

Durant ma formation en CS SNO, j’ai réalisé une activité consistant à traduire un document de l’anglais vers le français afin de le rendre lisible et compréhensible pour les utilisateurs.



J’ai donc abordé les points suivants :

  • La gestion des actifs informatiques (IT Asset Management) ;
  • La découverte et l’inventaire automatique des actifs ;
  • Le suivi détaillé du cycle de vie des actifs ;
  • Le système d’alerte et le suivi des retards de paiement ;
  • L’intégration avec d’autres outils SolarWinds ;
  • L’assistance à distance intégrée.

Voici mon activité sous PDF :